HP日英翻訳

Bring your website to life with English!

JESは、ウェブサイト翻訳サービスをご提供しています。世界中の人々に発信する事ができるウェブサイト。日本語のみならず英語で運営することにより、より多くのターゲット層に関心をもってもらうことができます。英語サイトの文章が正しく、適切な表現をしていることで、さらに情報を伝えやすく、また、多くの関心に繋がります。ネイティブスピーカーが理解できる、マーケティングならではの表現、格式のある表現、カジュアルな表現など、お客様のウェブサイトのニーズに沿った内容で翻訳をいたします。

翻訳レベル

日本文書・英文書の内容によって3つの編集レベルから選べます;①カジュアル ②スタンダード ③プロ

3つの納期

①通常:5日以上 ②特急:3~4日 ③超特急:48時間以内(②、③は料金別途)

料金設定

料金は文字数、単語数、分野、翻訳レベル、納期に基づきケースバイケースで設定。1単語あたり¥12~40

内容確認

翻訳作業の前か、後(料金支払の前)に、内容の精度を上げる為の確認を当オフィスで直接、またはメールにて行うことができます。

各国の英語表現

ご希望に応じて、北米、英国、オーストラリアの英語での翻訳をご注文いただけます。

分野・内容

当サービスでは2007年から培った経験を活かし、原文の内容を最大限に尊重した日英・英日翻訳をしています。

YouTube・採録

YouTube、オーディオなどの採録やボイスオーバーも承ります(料金はご依頼内容によって異なります)

お支払方法

現金、振込、CC、ペイパルでお支払い方法を御用しております。当ウェブサイトからのオンライン決済も可能!

種類・フォーマット

論文、リポート、プレゼン、申込書、スライドなど。フォーマットはdoc, ppt, xls, zip, pdf, jpeg, rtf, WordPressなど

How can we help you?

  • マーケティング: キャチコピー、ラインアップ、SNS、ブログ、商品案内、オンラインチラシなど
  • アート: ポートフォリオ、作品紹介、プロフィール、カタログ
  • 文化: イベント紹介、ご案内、カタログ飲食店:メニュー、歴史、プロフィール

JESのシステム
1.見積り依頼。ドキュメントを本サイトから、またはメールでお送り下さい
2.見積り・納品日・金額・お支払方法の確認メールをお送り致します
3.ご依頼確定のメールをお送り下さい
4.翻訳作業(作文者と翻訳者の連絡随時)
5.翻訳済みドキュメントを受取り、内容を確認する
6.ご請求書をお送り致します。料金をお支払下さい

様々なフォーマットでお送りいただけます(doc, docx, xls, pdf, jpeg, gif, ppt, rtf)。ドキュメントに関する情報の全ては厳守されます。
新潟県外在住の方は、ミーティングにSkype・LINEを使用します。
お見積もりは無料です。翻訳内容、難易度、ページ数(最低料金1ページ¥4,400)または文字数等で(一文字¥10~18、最低金額は¥4,400)のお見積もりをさせて頂きますのでご了承下さ い。
 

JESでは、著者の視点に寄 り添った、親身な翻訳・校閲サービスを提供しています。専門的内容を的確な文脈で表現するため、翻訳・校閲の課程で著者と連絡を取り、確認作業を行います。そ うすることで、内容は元より文のスタイルやメソッドなど、より著者の意図を取り入れた文章に仕上げる事が可能になります。

無料のご相談