商品説明

ネットショップ上の商品説明の翻訳

今日では、ネットショッピングもグローバル化しています。JESでは、これらの手続きに必要な商品説明・ラインアップの日英翻訳サービスをご提供しています。

翻訳レベル

日本文書・英文書の内容によって3つの編集レベルから選べます;①カジュアル ②スタンダード ③プロ

3つの納期

①通常:5日以上 ②特急:3~4日 ③超特急:48時間以内(②、③は料金別途)

料金設定

料金は文字数、単語数、分野、翻訳レベル、納期に基づきケースバイケースで設定。1単語あたり¥12~40

内容確認

翻訳作業の前か、後(料金支払の前)に、内容の精度を上げる為の確認を当オフィスで直接、またはメールにて行うことができます。

各国の英語表現

ご希望に応じて、北米、英国、オーストラリアの英語での翻訳をご注文いただけます。

分野・内容

当サービスでは2007年から培った経験を活かし、原文の内容を最大限に尊重した日英・英日翻訳をしています。

YouTube・採録

YouTube、オーディオなどの採録やボイスオーバーも承ります(料金はご依頼内容によって異なります)

お支払方法

現金、振込、CC、ペイパルでお支払い方法を御用しております。当ウェブサイトからのオンライン決済も可能!

種類・フォーマット

論文、リポート、プレゼン、申込書、スライドなど。フォーマットはdoc, ppt, xls, zip, pdf, jpeg, rtf, WordPressなど

JESのシステム
1.見積り依頼。ドキュメントを本サイトから、またはメールでお送り下さい
2.見積り・納品日・金額・お支払方法の確認メールをお送り致します
3.ご依頼確定のメールをお送り下さい
4.翻訳作業(作文者と翻訳者の連絡随時)
5.翻訳済みドキュメントを受取り、内容を確認する
6.ご請求書をお送り致します。料金をお支払下さい

見積り・料金について

新潟県外在住の方は、ご相談・ご確認にSkype・LINEを使用します。
お見積もりは無料です。翻訳内容、難易度、ページ数(最低1ページ¥4,400税込)または文字数等で(一文字¥14~30、最低金額は¥4,400税込)のお見積もりをさせて頂きますのでご了承下さ い。
お見積もりは無料です。翻訳内容¥、難易度、ページ数(最低1ページ¥4,400税込)または単語数(一英単語¥20~50、最低金額は¥4,400税込)などでのお見積もりをさせて頂きますのでご了承下さ い。

JESでは、著者の視点に寄 り添った、親身な翻訳・校閲サービスを提供しています。専門的内容を的確な文脈で表現するため、翻訳・校閲の課程で著者と連絡を取り、確認作業を行います。そ うすることで、内容は元より文のスタイルやメソッドなど、より著者の意図を取り入れた文章に仕上げる事が可能になります。

お問合せ・見積り

お名前

メール

電話番号

ドキュメントの種類 
 アブストラクトリポートスライド(ppt)レター商品説明カタログホームページ作文字幕・スクリプトその他 

翻訳の種類 
 日英翻訳英日翻訳 

翻訳レベル
カジュアルスタンダードプロ

ページ数(A4サイズ)または単語数

英語の種類 
アメリカ英語イギリス英語オーストラリア英語

納期
通常:5日以上特急:3~4日超特急:48時間以内

納入希望日

お支払方法

添付ファイル(1)(最大5mbまで)doc,pdf,ppt,rtf,xls,zip,jpeg,wmv,aviなど可能

添付ファイル(2)(最大5mbまで)

添付ファイル(3)(最大5mbまで)

メッセージまたはご質問 

ご相談・内容確認の予約